NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’S-SİYER

<< 2313 >>

البكاء عند التشيع

131- Uğurlarken Ağlamak

 

أخبرنا محمد بن عبد الأعلى عن معتمر عن أبيه انه حدثه رجل عن أبي السوار يحدثه عن جندب بن عبد الله عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه بعث رهطا فبعث عليهم أبا عبيدة فلما أخذ لينطلق لكنه بكى صبابة إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فبعث رجلا مكانه يقال له عبد الله بن جحش وكتب كتابا وأمره ان يتوجه وجها وأمره ان لا يقرأ الكتاب حتى يبلغ كذا وكذا ولا تكرهن أحدا من أصحابك على السير معك فلما قرأ الكتاب استرجع ثم قال سمعا وطاعة لله ورسوله فخبرهم الخبر وقرأ عليهم الكتاب فرجع رجلان ومضى بقيتهم فلقوا بن الحضرمي فقتلوه ولم يدروا ذلك اليوم من رجب أم من جمادى فقال المشركون للمسلمين فعلتم وفعلتم كذا وكذا في الشهر الحرام فأتوا النبي صلى الله عليه وسلم فحدثوه الحديث فأنزل الله تبارك وتعالى يسألونك عن الشهر الحرام إلى قوله { والفتنة أكبر من القتل الشرك

 

[-: 8752 :-] Cundub b. Abdiılah'ın rivayetine göre, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bir grup seçti ve Ebu Ubeyde'yi onlara komutan tayin etti. Artık gidecekleri sırada Ebu Ubeyde, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e hüngür hüngür ağladı. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) onun yerine kendisine Abdullah b. Cahş denilen adamı seçti ve bir mektup yazdı. Bir tarafa yönelmesini ve filan filan yere ulaşmadan mektubu okumamasını, okuduktan sonra da kendisi ile beraber gitmeye kimseyi mecbur etmemesini söyledi. Abdullah b. Cahş mektubu okuduktan sonra: "inna lillahi ve inna ileyhi raciun" dedi ve şöyle devam etti: "Allah ve Resulü'nü işittik ve onlara itaat ettik." Durumu arkadaşlarına haber verip mektubu okudu. Gruptan iki kişi geri döndü. Geri kalan kısım ile, ibnu'I-Hadraml'yi bulup öldürdüler. O günün Recep ayından veya Cemaziye'l-ahire'den bir gün olduğunu bilemediler. Müşrikler Müslümanlara: "Siz haram aylarda şöyle şöyle ettiniz" dediler. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e gelip durumu anlattılar. Bunun üzerine Yüce Allah: "Sana hürmet edilen ay'ı, o aydaki savaşı sorarlar. De ki: «O ayda savaşmak büyük suçtur. Allah yolundan alıkoymak, O'nu inkar etmek, Mescid-i Haram'a engel olmak ve halkını oradan çıkarmak Allah katında daha büyük suçtur. Fitne çıkarmak ise öldürmekten daha büyüktür... »'' . (Bakara 217) ayetini indirdi.

 

Tuhfe: 3253

 

Diğer tahric: Hadisi Ebu Ya'la (1534) Tahiivı, Şerh Müşkili'I-Asar (4880,4881) rivayet etmişlerdir.

 

 

الوداع

132- Uğurlamak

 

الحارث بن مسكين قراءة عليه عن بن وهب قال حدثني عمرو بن الحارث وذكر آخر عن بكير بن عبد الله عن سليمان بن يسار عن أبي هريرة قال بعث رسول الله صلى الله عليه وسلم سرية وأنا فيهم فقال إن لقيتم فلانا وفلانا فحرقوهما بالنار فلما ودعنا النبي صلى الله عليه وسلم قال إني كنت أمرتكم أن تحرقوهما بالنار وإنه لا ينبغي أن يعذب بعذاب الله فإن لقيتموهما فاقتلوهما

 

[-: 8753 :-] Ebu Hureyre der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) benim de içinde bulunduğum bir askeri birliği savaşa gönderirken: "Eğer filan kişi ile filan kişiyi bulursanız onlan ateşte yakın" buyurdu. Ancak bizi uğurlarken: "(Filan kişi ile filan kişiyi) ateşle yakmanızı emretmiştim. Ateşle ancak Allah azah eder. Onun için eğer onları hulursanız öldürün" buyurdu.

 

Tuhfe: 13481

8559. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

ما يقول إذا ودع

133- Uğurlarken Ne Denilir?

 

أخبرني عمرو بن عثمان عن الوليد عن حنظلة بن أبي سفيان انه سمع القاسم بن محمد قال كنت عند بن عمر إذ جاء رجل يودعه فقال له بن عمر انتظر أودعك مما كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يودعنا استودع الله دينك وأمانتك وخواتم عملك

 

[-: 8754 :-] Kasım b. Muhammed der ki: ibn Ömer'in yanında iken adamın biri geldi ve onunla vedalaşmak istedi. Bunun üzerine ibn Ömer adama dedi ki:

"Bekle de Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in bizi uğurlaması gibi seni uğurlayayım. Zira Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) birini uğurlarken: "Dinini, yükümlülüklerini ve işlerinin sonunu Allah'a emanet ediyorum" buyururdu.

 

Tuhfe: 7376

 

Diğer tahric: Hadisi Ebu Davud (2600), İbn Mace (2826), Tirmizı (3442,3443), Ahmed, Müsned (4524) ve İbn Hibban (2693) rivayet etmişlerdir.

 

10267, 10269 (1, 2, 3), 10270, 10271, 10272, 10277, 10278, 10279 ve 10280. hadislerde tekrar gelecektir.

 

 

أخبرنا محمد بن عبيد بن محمد عن سعيد بن خثيم قال حدثنا حنظلة عن سالم بن عبد الله بن عمر قال كان أبي إذا رأى رجلا وهو يريد السفر قال ادنه حتى أودعك بما كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يودعنا ثم يقول استودع الله دينك وأمانتك وخواتيم عملك

 

[-: 8755 :-] Salim b. Abdillah b. Ömer der ki: Babam yolculuğa çıkacak birini gördüğü zaman bir adam görse: "Yaklaş da seni Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in bizi uğurlaması gibi uğurlayayım" der ve şöyle devam ederdi: "Dinini, yükümlülüklerini ve işlerinin sonunu Allah'a emanet ediyorum."

 

Tuhfe: 6752

 

 

الاعتقاب في الدابة

134- Hayvan'a Sıra ile Binmek

 

أخبرنا عمرو بن علي قال حدثنا عبد الرحمن بن مهدى قال حدثنا حماد بن سلمة عن عاصم عن زر عن بن مسعود قال كانوا يوم بدر ثلاثة على بعير وكان زميل رسول الله صلى الله عليه وسلم علي بن أبي طالب وأبو لبابة فكان إذا كان عقبته قالا اركب حتى تمشي فيقول ما أنتما بأقوى منى وما أنا بأغنى عن الأجر منكما

 

[-: 8756 :-] ibn Mes'ud der ki: Bedir savaşı sırasında bir deveye üç kişi biniyorduk.

Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in yol arkadaşları Ali b. Ebi Talib ve Ebu Lubabe idi. Yürüme sırası Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e geldiğinde ona: "Sen bin, biz yürürüz" derlerdi. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) de: "Siz, benden daha güçlü değilsiniz, sevaba da ben sizden daha az muhtaç değilim" karşılığını verirdi,

 

Tuhfe: 9219

 

Diğer tahric: Hadisi Tayalisi (354), Bezzar, Zevaid (1759), Ebu Ya'la (5359), Hakim 2/91, 3/20, Bağavi (2686), Ahmed, Müsned (3901) ve İbn Hibban (4733) rivayet etmişlerdir.

 

 

النهى عن قلائد الوتر في أعناق الإبل

135- Deve Boynuna Tel Gerdanhk Takmanın Yasaklanması

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد عن مالك عن عبد الله بن أبي بكر عن عباد بن تميم ان رجلا من الأنصار أخبره انه كان مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في بعض أسفاره فأرسل رسول الله صلى الله عليه وسلم رسولا لا تتركن في رقبة بعير قلادة من وتر الا قطعت قال مالك أرى ذلك من العين

 

[-: 8757 :-] Abbad b. Temim der ki: Ensar'dan, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'le birlikte yolculuğa çıkan bir adamın bana bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) yolculuk sırasında bir elçi göndererek: "Hiçbir devenin boynunda tel gerdanlık kalmasın (çıkanIsın)" emrini verdi.

 

Malik der ki: Sanırım bu yasaklama nazar için takılan gerdanlıklar hakkındadır.

 

Tuhfe: 11862

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (3005), Müslim (2115), Ebu Davud (2552), Ahmed, Müsned (21887) ve İbn Hibban (4698) rivayet etmişlerdir.